Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-세르비아어 - speravo di essere nel tuo cuore. perche tu per...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어세르비아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
speravo di essere nel tuo cuore. perche tu per...
본문
bambolino에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

speravo di essere nel tuo cuore.
perche tu per me contavi molto, infinito,ti voglio tanto bene,forse e` come dici tu troppo.
senza di te mi sento solo e triste
ti voglio bene, non giudicarmi male e scusami
sei meravigliosa
이 번역물에 관한 주의사항
far capire cosa significa per me, e che gli voglio tanto bene

제목
Nadao sam se da ću biti u tvom srcu...
번역
세르비아어

Roller-Coaster에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Nadao sam se da ću biti u tvom srcu.
Jer ti mi mnogo značiš, beskrajno, volim te, možda, kako ti kažeš, i previše.
Bez tebe se osećam usamljeno i tužno.
Volim te, ne sudi mi i oprosti mi.
Predivna si.
이 번역물에 관한 주의사항
U prvoj rečenici može stajati i "ostati" umesto "biti".
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 19일 10:54