Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Dagligdags

Tittel
היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן
Tekst
Skrevet av Lucila
Kildespråk: Hebraisk

×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיים?

ערן
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.

Tittel
hi how are you?what are you doing in your life? eran
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av anre2004
Språket det skal oversettes til: Engelsk

hi how are you? how's your life? eran
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
תרגום חופשי לאנגלית
Senest vurdert og redigert av Tantine - 25 Januar 2008 22:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Januar 2008 18:37

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Anre

This looks ok, though it would be better to put

"what are you doing with your life"

or

"what do you do for a living"

As I don't read any Hebrew, I've asked for a poll.

Bises
Tantine

24 Januar 2008 11:23

anre2004
Antall Innlegg: 7
ok thanks

25 Januar 2008 14:56

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi anre2004

Can you either edit your text, or tell me which of the two suggestions I made suits you best and I will edit.

Then I'll validate, since your translation doesn't have any detractors.

Bises
Tantine

25 Januar 2008 17:47

anre2004
Antall Innlegg: 7
ok this is the right translate

hi how are you? how's your life? Eran



that's what i can to do i hope you like it

25 Januar 2008 22:53

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi anre2004

I've edited the texte and will now validate it.

Bises
Tantine