Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Englisch - ×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיים? ערן

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Umgangssprachlich

Titel
היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן
Text
Übermittelt von Lucila
Herkunftssprache: Hebräisch

×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיים?

ערן
Bemerkungen zur Übersetzung
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.

Titel
hi how are you?what are you doing in your life? eran
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von anre2004
Zielsprache: Englisch

hi how are you? how's your life? eran
Bemerkungen zur Übersetzung
תרגום חופשי לאנגלית
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 25 Januar 2008 22:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Januar 2008 18:37

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Anre

This looks ok, though it would be better to put

"what are you doing with your life"

or

"what do you do for a living"

As I don't read any Hebrew, I've asked for a poll.

Bises
Tantine

24 Januar 2008 11:23

anre2004
Anzahl der Beiträge: 7
ok thanks

25 Januar 2008 14:56

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi anre2004

Can you either edit your text, or tell me which of the two suggestions I made suits you best and I will edit.

Then I'll validate, since your translation doesn't have any detractors.

Bises
Tantine

25 Januar 2008 17:47

anre2004
Anzahl der Beiträge: 7
ok this is the right translate

hi how are you? how's your life? Eran



that's what i can to do i hope you like it

25 Januar 2008 22:53

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi anre2004

I've edited the texte and will now validate it.

Bises
Tantine