Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Anglisht - ×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיים? ערן

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Gjuha e folur

Titull
היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן
Tekst
Prezantuar nga Lucila
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיים?

ערן
Vërejtje rreth përkthimit
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.

Titull
hi how are you?what are you doing in your life? eran
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga anre2004
Përkthe në: Anglisht

hi how are you? how's your life? eran
Vërejtje rreth përkthimit
תרגום חופשי לאנגלית
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 25 Janar 2008 22:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Janar 2008 18:37

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Anre

This looks ok, though it would be better to put

"what are you doing with your life"

or

"what do you do for a living"

As I don't read any Hebrew, I've asked for a poll.

Bises
Tantine

24 Janar 2008 11:23

anre2004
Numri i postimeve: 7
ok thanks

25 Janar 2008 14:56

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi anre2004

Can you either edit your text, or tell me which of the two suggestions I made suits you best and I will edit.

Then I'll validate, since your translation doesn't have any detractors.

Bises
Tantine

25 Janar 2008 17:47

anre2004
Numri i postimeve: 7
ok this is the right translate

hi how are you? how's your life? Eran



that's what i can to do i hope you like it

25 Janar 2008 22:53

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi anre2004

I've edited the texte and will now validate it.

Bises
Tantine