Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Informeel

Titel
היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן
Tekst
Opgestuurd door Lucila
Uitgangs-taal: Hebreeuws

×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיים?

ערן
Details voor de vertaling
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.

Titel
hi how are you?what are you doing in your life? eran
Vertaling
Engels

Vertaald door anre2004
Doel-taal: Engels

hi how are you? how's your life? eran
Details voor de vertaling
תרגום חופשי לאנגלית
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 25 januari 2008 22:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 januari 2008 18:37

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Anre

This looks ok, though it would be better to put

"what are you doing with your life"

or

"what do you do for a living"

As I don't read any Hebrew, I've asked for a poll.

Bises
Tantine

24 januari 2008 11:23

anre2004
Aantal berichten: 7
ok thanks

25 januari 2008 14:56

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi anre2004

Can you either edit your text, or tell me which of the two suggestions I made suits you best and I will edit.

Then I'll validate, since your translation doesn't have any detractors.

Bises
Tantine

25 januari 2008 17:47

anre2004
Aantal berichten: 7
ok this is the right translate

hi how are you? how's your life? Eran



that's what i can to do i hope you like it

25 januari 2008 22:53

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi anre2004

I've edited the texte and will now validate it.

Bises
Tantine