Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hebraiskt-Enskt - ×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיי×? ערן
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Í vanligaru talu
Heiti
×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיי×? ערן
Tekstur
Framborið av
Lucila
Uppruna mál: Hebraiskt
×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיי×?
ערן
Viðmerking um umsetingina
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.
Heiti
hi how are you?what are you doing in your life? eran
Umseting
Enskt
Umsett av
anre2004
Ynskt mál: Enskt
hi how are you? how's your life? eran
Viðmerking um umsetingina
×ª×¨×’×•× ×—×•×¤×©×™ ל×× ×’×œ×™×ª
Góðkent av
Tantine
- 25 Januar 2008 22:53
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Januar 2008 18:37
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Anre
This looks ok, though it would be better to put
"what are you doing with your life"
or
"what do you do for a living"
As I don't read any Hebrew, I've asked for a poll.
Bises
Tantine
24 Januar 2008 11:23
anre2004
Tal av boðum: 7
ok thanks
25 Januar 2008 14:56
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi anre2004
Can you either edit your text, or tell me which of the two suggestions I made suits you best and I will edit.
Then I'll validate, since your translation doesn't have any detractors.
Bises
Tantine
25 Januar 2008 17:47
anre2004
Tal av boðum: 7
ok this is the right translate
hi how are you? how's your life? Eran
that's what i can to do i hope you like it
25 Januar 2008 22:53
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi anre2004
I've edited the texte and will now validate it.
Bises
Tantine