Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - ×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיים? ערן

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 口語体の

タイトル
היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן
テキスト
Lucila様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיים?

ערן
翻訳についてのコメント
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.

タイトル
hi how are you?what are you doing in your life? eran
翻訳
英語

anre2004様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

hi how are you? how's your life? eran
翻訳についてのコメント
תרגום חופשי לאנגלית
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 1月 25日 22:53





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 22日 18:37

Tantine
投稿数: 2747
Hi Anre

This looks ok, though it would be better to put

"what are you doing with your life"

or

"what do you do for a living"

As I don't read any Hebrew, I've asked for a poll.

Bises
Tantine

2008年 1月 24日 11:23

anre2004
投稿数: 7
ok thanks

2008年 1月 25日 14:56

Tantine
投稿数: 2747
Hi anre2004

Can you either edit your text, or tell me which of the two suggestions I made suits you best and I will edit.

Then I'll validate, since your translation doesn't have any detractors.

Bises
Tantine

2008年 1月 25日 17:47

anre2004
投稿数: 7
ok this is the right translate

hi how are you? how's your life? Eran



that's what i can to do i hope you like it

2008年 1月 25日 22:53

Tantine
投稿数: 2747
Hi anre2004

I've edited the texte and will now validate it.

Bises
Tantine