Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Bulgarsk - والله والله واحشني

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskBulgarsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
والله والله واحشني
Tekst
Skrevet av djessii
Kildespråk: Arabisk

والله والله واحشني موت والله اخاف بعدك اموت قلبي لو من حديد داب وانتى بعيد لو خسرتك حبيبي شلون احب من جديد

Tittel
Кълна се в Бог..
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av arcobaleno
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Кълна се в Бог, липсваш ми много. Кълна се,страхувам се,че ще умра след теб . (дори) Ако сърцето ми беше от стомана, (то) щеше да се стопи от твоята липса. Ако те загубя, любов моя, как бих могъл да обичам отново?
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 6 April 2008 20:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 April 2008 08:58

arcobaleno
Antall Innlegg: 226
Here is the bridge: http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_112101.html

6 April 2008 08:33

elmota
Antall Innlegg: 744
yeah the bridge is in the original request page

CC: ViaLuminosa

6 April 2008 12:54

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
"I fear to die after you" значи "страх ме е да/че ще умра след теб", а не "готов съм да умра за теб".

6 April 2008 17:37

arcobaleno
Antall Innlegg: 226
Да, така е.. Не ми звучеше добре. Но това не е важно в случая.