Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Polsk - My old man just doesn't have clue one to where...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPolsk

Kategori Tale

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
My old man just doesn't have clue one to where...
Tekst
Skrevet av kosiak
Kildespråk: Engelsk

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I would simply like to understand these idiomatic expressions. So translation english-english is helpful as well.

Tittel
Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą
Oversettelse
Polsk

Oversatt av wujek
Språket det skal oversettes til: Polsk

Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą.

Mój szef siedzi mi na głowie, zawsze chce więcej i jest prawdziwym poganiaczem niewolników.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
stary = father in polish 'slang'
Senest vurdert og redigert av bonta - 5 April 2008 20:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 April 2008 17:03

bonta
Antall Innlegg: 218
Anybody could give a hand for an English-English translation? [Idiomatic expressions hate me :/]

Thank you

CC: Tantine kafetzou

5 April 2008 18:20

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Bonta Hi wujek

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

"My old man" = slang for "My father"
so "My old man doesn't have a clue where it's at today" means "My father has no idea about present day thinking"

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.

My employer is constantly bothering me. (He) always wants me to work more. He is over exploiting me.

Hope this helps

Bises
Tantine

5 April 2008 19:57

bonta
Antall Innlegg: 218
You're simply perfect Tantine

Thank you :*