Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Lehçe - My old man just doesn't have clue one to where...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLehçe

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
My old man just doesn't have clue one to where...
Metin
Öneri kosiak
Kaynak dil: İngilizce

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I would simply like to understand these idiomatic expressions. So translation english-english is helpful as well.

Başlık
Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą
Tercüme
Lehçe

Çeviri wujek
Hedef dil: Lehçe

Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą.

Mój szef siedzi mi na głowie, zawsze chce więcej i jest prawdziwym poganiaczem niewolników.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
stary = father in polish 'slang'
En son bonta tarafından onaylandı - 5 Nisan 2008 20:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Nisan 2008 17:03

bonta
Mesaj Sayısı: 218
Anybody could give a hand for an English-English translation? [Idiomatic expressions hate me :/]

Thank you

CC: Tantine kafetzou

5 Nisan 2008 18:20

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Bonta Hi wujek

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

"My old man" = slang for "My father"
so "My old man doesn't have a clue where it's at today" means "My father has no idea about present day thinking"

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.

My employer is constantly bothering me. (He) always wants me to work more. He is over exploiting me.

Hope this helps

Bises
Tantine

5 Nisan 2008 19:57

bonta
Mesaj Sayısı: 218
You're simply perfect Tantine

Thank you :*