Tercüme - İngilizce-Lehçe - My old man just doesn't have clue one to where...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | My old man just doesn't have clue one to where... | | Kaynak dil: İngilizce
My old man just doesn't have clue one to where it's at today.
My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I would simply like to understand these idiomatic expressions. So translation english-english is helpful as well. |
|
| Mój stary nie ma pojÄ™cia jak ludzie dzisiaj myÅ›lÄ… | | Hedef dil: Lehçe
Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą.
Mój szef siedzi mi na gÅ‚owie, zawsze chce wiÄ™cej i jest prawdziwym poganiaczem niewolników. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | stary = father in polish 'slang' |
|
En son bonta tarafından onaylandı - 5 Nisan 2008 20:00
Son Gönderilen | | | | | 5 Nisan 2008 17:03 | | | Anybody could give a hand for an English-English translation? [Idiomatic expressions hate me :/]
Thank you CC: Tantine kafetzou | | | 5 Nisan 2008 18:20 | | | Hi Bonta Hi wujek
My old man just doesn't have clue one to where it's at today.
"My old man" = slang for "My father"
so "My old man doesn't have a clue where it's at today" means "My father has no idea about present day thinking"
My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.
My employer is constantly bothering me. (He) always wants me to work more. He is over exploiting me.
Hope this helps
Bises
Tantine | | | 5 Nisan 2008 19:57 | | | You're simply perfect Tantine
Thank you :* |
|
|