Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-폴란드어 - My old man just doesn't have clue one to where...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어폴란드어

분류 연설

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
My old man just doesn't have clue one to where...
본문
kosiak에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.
이 번역물에 관한 주의사항
I would simply like to understand these idiomatic expressions. So translation english-english is helpful as well.

제목
Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą
번역
폴란드어

wujek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą.

Mój szef siedzi mi na głowie, zawsze chce więcej i jest prawdziwym poganiaczem niewolników.
이 번역물에 관한 주의사항
stary = father in polish 'slang'
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 20:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 5일 17:03

bonta
게시물 갯수: 218
Anybody could give a hand for an English-English translation? [Idiomatic expressions hate me :/]

Thank you

CC: Tantine kafetzou

2008년 4월 5일 18:20

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Bonta Hi wujek

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

"My old man" = slang for "My father"
so "My old man doesn't have a clue where it's at today" means "My father has no idea about present day thinking"

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.

My employer is constantly bothering me. (He) always wants me to work more. He is over exploiting me.

Hope this helps

Bises
Tantine

2008년 4월 5일 19:57

bonta
게시물 갯수: 218
You're simply perfect Tantine

Thank you :*