Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - My old man just doesn't have clue one to where...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPoljski

Kategorija Govor

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
My old man just doesn't have clue one to where...
Tekst
Podnet od kosiak
Izvorni jezik: Engleski

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.
Napomene o prevodu
I would simply like to understand these idiomatic expressions. So translation english-english is helpful as well.

Natpis
Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą
Prevod
Poljski

Preveo wujek
Željeni jezik: Poljski

Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą.

Mój szef siedzi mi na głowie, zawsze chce więcej i jest prawdziwym poganiaczem niewolników.
Napomene o prevodu
stary = father in polish 'slang'
Poslednja provera i obrada od bonta - 5 April 2008 20:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 April 2008 17:03

bonta
Broj poruka: 218
Anybody could give a hand for an English-English translation? [Idiomatic expressions hate me :/]

Thank you

CC: Tantine kafetzou

5 April 2008 18:20

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Bonta Hi wujek

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

"My old man" = slang for "My father"
so "My old man doesn't have a clue where it's at today" means "My father has no idea about present day thinking"

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.

My employer is constantly bothering me. (He) always wants me to work more. He is over exploiting me.

Hope this helps

Bises
Tantine

5 April 2008 19:57

bonta
Broj poruka: 218
You're simply perfect Tantine

Thank you :*