Traduko - Angla-Pola - My old man just doesn't have clue one to where...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Parolado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | My old man just doesn't have clue one to where... | | Font-lingvo: Angla
My old man just doesn't have clue one to where it's at today.
My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver. | | I would simply like to understand these idiomatic expressions. So translation english-english is helpful as well. |
|
| Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą | TradukoPola Tradukita per wujek | Cel-lingvo: Pola
Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą.
Mój szef siedzi mi na głowie, zawsze chce więcej i jest prawdziwym poganiaczem niewolników. | | stary = father in polish 'slang' |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 5 Aprilo 2008 20:00
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Aprilo 2008 17:03 | | bontaNombro da afiŝoj: 218 | Anybody could give a hand for an English-English translation? [Idiomatic expressions hate me :/]
Thank you CC: Tantine kafetzou | | | 5 Aprilo 2008 18:20 | | | Hi Bonta Hi wujek
My old man just doesn't have clue one to where it's at today.
"My old man" = slang for "My father"
so "My old man doesn't have a clue where it's at today" means "My father has no idea about present day thinking"
My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.
My employer is constantly bothering me. (He) always wants me to work more. He is over exploiting me.
Hope this helps
Bises
Tantine | | | 5 Aprilo 2008 19:57 | | bontaNombro da afiŝoj: 218 | You're simply perfect Tantine
Thank you :* |
|
|