Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Norsk - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskDanskNorskSvensk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Tekst
Skrevet av norrebel
Kildespråk: Tyrkisk

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Tittel
Det har ingen sjef...
Oversettelse
Norsk

Oversatt av chickalina
Språket det skal oversettes til: Norsk

Det har ingen sjef, ingen eier, ingen styrende aksjonærer. Det har mange fans (ÇARŞI). Vi tror. Vi vil se vår Besiktas som en vinner.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
siden det er snakk om et fotballag så oversatt jeg "many lovers" til "mange fans"
Senest vurdert og redigert av Hege - 11 Juni 2008 19:04