Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Noruec - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsDanèsNoruecSuec

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Text
Enviat per norrebel
Idioma orígen: Turc

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Notes sobre la traducció
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Títol
Det har ingen sjef...
Traducció
Noruec

Traduït per chickalina
Idioma destí: Noruec

Det har ingen sjef, ingen eier, ingen styrende aksjonærer. Det har mange fans (ÇARŞI). Vi tror. Vi vil se vår Besiktas som en vinner.
Notes sobre la traducció
siden det er snakk om et fotballag så oversatt jeg "many lovers" til "mange fans"
Darrera validació o edició per Hege - 11 Juny 2008 19:04