Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Norvegiană - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăDanezăNorvegianăSuedeză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Text
Înscris de norrebel
Limba sursă: Turcă

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Observaţii despre traducere
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Titlu
Det har ingen sjef...
Traducerea
Norvegiană

Tradus de chickalina
Limba ţintă: Norvegiană

Det har ingen sjef, ingen eier, ingen styrende aksjonærer. Det har mange fans (ÇARŞI). Vi tror. Vi vil se vår Besiktas som en vinner.
Observaţii despre traducere
siden det er snakk om et fotballag så oversatt jeg "many lovers" til "mange fans"
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 11 Iunie 2008 19:04