Oversettelse - Kroatisk-Spansk - idemo veÄeras vanNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Kroatisk
idemo veÄeras van!!!bruno i ja..može li bolje?..može,ali samo sa lukom i hrcom | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| Vamos a salir esta noche!!! | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Vamos a salir esta noche!!! Bruno y yo… Puede ser mejor? .. Puede, pero sólo con Luka y Hrca. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | I think that Luka and Hrca are male (nick)names. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 April 2008 19:38
|