Tafsiri - Kikorasia-Kihispania - idemo veÄeras vanHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Web-site / Blog / Forum - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kikorasia
idemo veÄeras van!!!bruno i ja..može li bolje?..može,ali samo sa lukom i hrcom | | |
|
| Vamos a salir esta noche!!! | TafsiriKihispania Ilitafsiriwa na belgrada | Lugha inayolengwa: Kihispania
Vamos a salir esta noche!!! Bruno y yo… Puede ser mejor? .. Puede, pero sólo con Luka y Hrca. | | I think that Luka and Hrca are male (nick)names. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 15 Aprili 2008 19:38
|