Traduko - Kroata-Hispana - idemo veÄeras vanNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Kroata
idemo veÄeras van!!!bruno i ja..može li bolje?..može,ali samo sa lukom i hrcom | | |
|
| Vamos a salir esta noche!!! | | Cel-lingvo: Hispana
Vamos a salir esta noche!!! Bruno y yo… Puede ser mejor? .. Puede, pero sólo con Luka y Hrca. | | I think that Luka and Hrca are male (nick)names. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Aprilo 2008 19:38
|