Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Espanja - idemo večeras van

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEspanja

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
idemo večeras van
Teksti
Lähettäjä meg_d87
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

idemo večeras van!!!bruno i ja..može li bolje?..može,ali samo sa lukom i hrcom
Huomioita käännöksestä
comentario de blog

Otsikko
Vamos a salir esta noche!!!
Käännös
Espanja

Kääntäjä belgrada
Kohdekieli: Espanja

Vamos a salir esta noche!!! Bruno y yo… Puede ser mejor? .. Puede, pero sólo con Luka y Hrca.
Huomioita käännöksestä
I think that Luka and Hrca are male (nick)names.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Huhtikuu 2008 19:38