Traducció - Croat-Castellà - idemo veÄeras vanEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Croat
idemo veÄeras van!!!bruno i ja..može li bolje?..može,ali samo sa lukom i hrcom | | |
|
| Vamos a salir esta noche!!! | | Idioma destí: Castellà
Vamos a salir esta noche!!! Bruno y yo… Puede ser mejor? .. Puede, pero sólo con Luka y Hrca. | | I think that Luka and Hrca are male (nick)names. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Abril 2008 19:38
|