Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Katalansk - Вампир

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskKatalansk

Kategori Sang

Tittel
Вампир
Tekst
Skrevet av JordiMarine
Kildespråk: Russisk

Вампир
Жутким холодом веет от улыбки твоей,
Где та добрая фея, а лучше Морфей.
То, что соединило нас в безумный альянс,
Да сырая могила загубила наш шанс.
Ты приходишь ночами белей полотна

Tittel
Vampir
Oversettelse
Katalansk

Oversatt av viric
Språket det skal oversettes til: Katalansk

Del teu somriure surt un fred que espanta,
On és aquella bona fada, o millor Morfeu.
Allò que ens unia cap a una aliança boja,
Però una tomba humida ens va fer perdre la oportunitat.
Vens de nit més blanca que un llençol.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Això de més blanca que un llençol vol dir "molt blanca"; en la locució original s'hi cita una peça de roba en general, i m'he estimat més posar-hi "llençol" en català.
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 26 Mars 2009 19:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Mars 2009 21:24

Isildur__
Antall Innlegg: 276
Hello!

I'd need a bridge translation by the Russian experts...

Thanks!

CC: RainnSaw ramarren