Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Каталанська - Вампир

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаКаталанська

Категорія Пісні

Заголовок
Вампир
Текст
Публікацію зроблено JordiMarine
Мова оригіналу: Російська

Вампир
Жутким холодом веет от улыбки твоей,
Где та добрая фея, а лучше Морфей.
То, что соединило нас в безумный альянс,
Да сырая могила загубила наш шанс.
Ты приходишь ночами белей полотна

Заголовок
Vampir
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено viric
Мова, якою перекладати: Каталанська

Del teu somriure surt un fred que espanta,
On és aquella bona fada, o millor Morfeu.
Allò que ens unia cap a una aliança boja,
Però una tomba humida ens va fer perdre la oportunitat.
Vens de nit més blanca que un llençol.
Пояснення стосовно перекладу
Això de més blanca que un llençol vol dir "molt blanca"; en la locució original s'hi cita una peça de roba en general, i m'he estimat més posar-hi "llençol" en català.
Затверджено Isildur__ - 26 Березня 2009 19:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Березня 2009 21:24

Isildur__
Кількість повідомлень: 276
Hello!

I'd need a bridge translation by the Russian experts...

Thanks!

CC: RainnSaw ramarren