Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Katalonje - Вампир

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtKatalonje

Kategori Këngë

Titull
Вампир
Tekst
Prezantuar nga JordiMarine
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Вампир
Жутким холодом веет от улыбки твоей,
Где та добрая фея, а лучше Морфей.
То, что соединило нас в безумный альянс,
Да сырая могила загубила наш шанс.
Ты приходишь ночами белей полотна

Titull
Vampir
Përkthime
Katalonje

Perkthyer nga viric
Përkthe në: Katalonje

Del teu somriure surt un fred que espanta,
On és aquella bona fada, o millor Morfeu.
Allò que ens unia cap a una aliança boja,
Però una tomba humida ens va fer perdre la oportunitat.
Vens de nit més blanca que un llençol.
Vërejtje rreth përkthimit
Això de més blanca que un llençol vol dir "molt blanca"; en la locució original s'hi cita una peça de roba en general, i m'he estimat més posar-hi "llençol" en català.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Isildur__ - 26 Mars 2009 19:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Mars 2009 21:24

Isildur__
Numri i postimeve: 276
Hello!

I'd need a bridge translation by the Russian experts...

Thanks!

CC: RainnSaw ramarren