Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-カタロニア語 - Вампир

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語カタロニア語

カテゴリ

タイトル
Вампир
テキスト
JordiMarine様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Вампир
Жутким холодом веет от улыбки твоей,
Где та добрая фея, а лучше Морфей.
То, что соединило нас в безумный альянс,
Да сырая могила загубила наш шанс.
Ты приходишь ночами белей полотна

タイトル
Vampir
翻訳
カタロニア語

viric様が翻訳しました
翻訳の言語: カタロニア語

Del teu somriure surt un fred que espanta,
On és aquella bona fada, o millor Morfeu.
Allò que ens unia cap a una aliança boja,
Però una tomba humida ens va fer perdre la oportunitat.
Vens de nit més blanca que un llençol.
翻訳についてのコメント
Això de més blanca que un llençol vol dir "molt blanca"; en la locució original s'hi cita una peça de roba en general, i m'he estimat més posar-hi "llençol" en català.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 3月 26日 19:16





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 17日 21:24

Isildur__
投稿数: 276
Hello!

I'd need a bridge translation by the Russian experts...

Thanks!

CC: RainnSaw ramarren