Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Kataluna - Вампир

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaKataluna

Kategorio Kanto

Titolo
Вампир
Teksto
Submetigx per JordiMarine
Font-lingvo: Rusa

Вампир
Жутким холодом веет от улыбки твоей,
Где та добрая фея, а лучше Морфей.
То, что соединило нас в безумный альянс,
Да сырая могила загубила наш шанс.
Ты приходишь ночами белей полотна

Titolo
Vampir
Traduko
Kataluna

Tradukita per viric
Cel-lingvo: Kataluna

Del teu somriure surt un fred que espanta,
On és aquella bona fada, o millor Morfeu.
Allò que ens unia cap a una aliança boja,
Però una tomba humida ens va fer perdre la oportunitat.
Vens de nit més blanca que un llençol.
Rimarkoj pri la traduko
Això de més blanca que un llençol vol dir "molt blanca"; en la locució original s'hi cita una peça de roba en general, i m'he estimat més posar-hi "llençol" en català.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 26 Marto 2009 19:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Marto 2009 21:24

Isildur__
Nombro da afiŝoj: 276
Hello!

I'd need a bridge translation by the Russian experts...

Thanks!

CC: RainnSaw ramarren