Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-קטלנית - Вампир

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתקטלנית

קטגוריה שיר

שם
Вампир
טקסט
נשלח על ידי JordiMarine
שפת המקור: רוסית

Вампир
Жутким холодом веет от улыбки твоей,
Где та добрая фея, а лучше Морфей.
То, что соединило нас в безумный альянс,
Да сырая могила загубила наш шанс.
Ты приходишь ночами белей полотна

שם
Vampir
תרגום
קטלנית

תורגם על ידי viric
שפת המטרה: קטלנית

Del teu somriure surt un fred que espanta,
On és aquella bona fada, o millor Morfeu.
Allò que ens unia cap a una aliança boja,
Però una tomba humida ens va fer perdre la oportunitat.
Vens de nit més blanca que un llençol.
הערות לגבי התרגום
Això de més blanca que un llençol vol dir "molt blanca"; en la locució original s'hi cita una peça de roba en general, i m'he estimat més posar-hi "llençol" en català.
אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 26 מרץ 2009 19:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 מרץ 2009 21:24

Isildur__
מספר הודעות: 276
Hello!

I'd need a bridge translation by the Russian experts...

Thanks!

CC: RainnSaw ramarren