Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Catalană - Вампир

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăCatalană

Categorie Cântec

Titlu
Вампир
Text
Înscris de JordiMarine
Limba sursă: Rusă

Вампир
Жутким холодом веет от улыбки твоей,
Где та добрая фея, а лучше Морфей.
То, что соединило нас в безумный альянс,
Да сырая могила загубила наш шанс.
Ты приходишь ночами белей полотна

Titlu
Vampir
Traducerea
Catalană

Tradus de viric
Limba ţintă: Catalană

Del teu somriure surt un fred que espanta,
On és aquella bona fada, o millor Morfeu.
Allò que ens unia cap a una aliança boja,
Però una tomba humida ens va fer perdre la oportunitat.
Vens de nit més blanca que un llençol.
Observaţii despre traducere
Això de més blanca que un llençol vol dir "molt blanca"; en la locució original s'hi cita una peça de roba en general, i m'he estimat més posar-hi "llençol" en català.
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 26 Martie 2009 19:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Martie 2009 21:24

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Hello!

I'd need a bridge translation by the Russian experts...

Thanks!

CC: RainnSaw ramarren