Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelsk

Kategori Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
Tekst
Skrevet av shoqja
Kildespråk: Polsk

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

Tittel
the summons
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av evelka
Språket det skal oversettes til: Engelsk

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Mai 2008 15:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Mai 2008 16:33

alsa
Antall Innlegg: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.