Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Anglisht - wzywa do zapÅ‚aty na konto w banku SOCIETE...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeAnglisht

Kategori Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
Tekst
Prezantuar nga shoqja
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

Titull
the summons
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga evelka
Përkthe në: Anglisht

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
Vërejtje rreth përkthimit
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 26 Maj 2008 15:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Maj 2008 16:33

alsa
Numri i postimeve: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.