Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - wzywa do zapÅ‚aty na konto w banku SOCIETE...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийски

Категория Общество / Хора / Политика

Заглавие
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
Текст
Предоставено от shoqja
Език, от който се превежда: Полски

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

Заглавие
the summons
Превод
Английски

Преведено от evelka
Желан език: Английски

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
Забележки за превода
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Май 2008 15:42





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Май 2008 16:33

alsa
Общо мнения: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.