Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - wzywa do zapÅ‚aty na konto w banku SOCIETE...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزي

صنف مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
نص
إقترحت من طرف shoqja
لغة مصدر: بولندي

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

عنوان
the summons
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف evelka
لغة الهدف: انجليزي

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
ملاحظات حول الترجمة
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 26 نيسان 2008 15:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 نيسان 2008 16:33

alsa
عدد الرسائل: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.