Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - wzywa do zapÅ‚aty na konto w banku SOCIETE...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

タイトル
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
テキスト
shoqja様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

タイトル
the summons
翻訳
英語

evelka様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
翻訳についてのコメント
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 26日 15:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 23日 16:33

alsa
投稿数: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.