Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - wzywa do zapÅ‚aty na konto w banku SOCIETE...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגלית

קטגוריה חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
טקסט
נשלח על ידי shoqja
שפת המקור: פולנית

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

שם
the summons
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי evelka
שפת המטרה: אנגלית

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
הערות לגבי התרגום
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 26 מאי 2008 15:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מאי 2008 16:33

alsa
מספר הודעות: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.