Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Kroatisk - jeg jobber som poletimann akkuat nå.. men ellers...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskKroatisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
jeg jobber som poletimann akkuat nå.. men ellers...
Tekst
Skrevet av sonjamina
Kildespråk: Norsk

hei.jeg har det ganske fin,her er været litt stygt , det regner og det blåser veldig mye.Så hvordan har dere det nede i Kroatia ? fin vær ? er det varmt ?

Tittel
Trenutačno radim kao policajac... ali inače
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av enesbeckovic
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Zdravo. Ovdje mi je dosta dobro, vrijeme je ruzno, pada kiša i vjetar puše mnogo. Kako je kod vas u Hrvatskoj? Je li lijepo vrijeme? Je li toplo?
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 29 Mars 2011 03:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Mai 2010 00:24

Bobana6
Antall Innlegg: 45
Zdravo. Ovde mi je dosta dobro, vreme je ruzno, kisa pada i vetar duva.