Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Croata - jeg jobber som poletimann akkuat nÃ¥.. men ellers...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoCroata

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jeg jobber som poletimann akkuat nå.. men ellers...
Texto
Propuesto por sonjamina
Idioma de origen: Noruego

hei.jeg har det ganske fin,her er været litt stygt , det regner og det blåser veldig mye.Så hvordan har dere det nede i Kroatia ? fin vær ? er det varmt ?

Título
Trenutačno radim kao policajac... ali inače
Traducción
Croata

Traducido por enesbeckovic
Idioma de destino: Croata

Zdravo. Ovdje mi je dosta dobro, vrijeme je ruzno, pada kiša i vjetar puše mnogo. Kako je kod vas u Hrvatskoj? Je li lijepo vrijeme? Je li toplo?
Última validación o corrección por maki_sindja - 29 Marzo 2011 03:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Mayo 2010 00:24

Bobana6
Cantidad de envíos: 45
Zdravo. Ovde mi je dosta dobro, vreme je ruzno, kisa pada i vetar duva.