Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Hrvatski - jeg jobber som poletimann akkuat nå.. men ellers...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiHrvatski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
jeg jobber som poletimann akkuat nå.. men ellers...
Tekst
Podnet od sonjamina
Izvorni jezik: Norveski

hei.jeg har det ganske fin,her er været litt stygt , det regner og det blåser veldig mye.Så hvordan har dere det nede i Kroatia ? fin vær ? er det varmt ?

Natpis
Trenutačno radim kao policajac... ali inače
Prevod
Hrvatski

Preveo enesbeckovic
Željeni jezik: Hrvatski

Zdravo. Ovdje mi je dosta dobro, vrijeme je ruzno, pada kiša i vjetar puše mnogo. Kako je kod vas u Hrvatskoj? Je li lijepo vrijeme? Je li toplo?
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 29 Mart 2011 03:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Maj 2010 00:24

Bobana6
Broj poruka: 45
Zdravo. Ovde mi je dosta dobro, vreme je ruzno, kisa pada i vetar duva.