Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskKinesisk med forenklet

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...
Tekst
Skrevet av djacer
Kildespråk: Tyrkisk

sen bir tanesin aşkım
sana aşkım diyebilirmiyim
rüyalarımda hep sen varsın
Sevgilim

Tittel
You are the one my love..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av virtuoso
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are the one, my love
Can I say that to you, my love?
You are in my dreams all the time.
My darling
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 August 2008 00:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Juli 2008 01:19

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi virtuoso,

"Can I say to you my love?"

What do you mean?

"Can I say that to you, my love?"
or
"May I call you "my love"?

31 Juli 2008 12:16

Rise
Antall Innlegg: 126
"May I call you "my love"? or maybe "Can I call you "my love"? is more appropriate to convey the meaning.