Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sen bir tanesin aÅŸkım sana aÅŸkım diyebilirmiyim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаКитайська спрощена

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...
Текст
Публікацію зроблено djacer
Мова оригіналу: Турецька

sen bir tanesin aşkım
sana aşkım diyebilirmiyim
rüyalarımda hep sen varsın
Sevgilim

Заголовок
You are the one my love..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено virtuoso
Мова, якою перекладати: Англійська

You are the one, my love
Can I say that to you, my love?
You are in my dreams all the time.
My darling
Затверджено lilian canale - 1 Серпня 2008 00:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Липня 2008 01:19

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi virtuoso,

"Can I say to you my love?"

What do you mean?

"Can I say that to you, my love?"
or
"May I call you "my love"?

31 Липня 2008 12:16

Rise
Кількість повідомлень: 126
"May I call you "my love"? or maybe "Can I call you "my love"? is more appropriate to convey the meaning.