Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bosnisk-Svensk - ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se...
Tekst
Skrevet av
almndopp
Kildespråk: Bosnisk
ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se gdje se nalazi to mjesto.
Tittel
Jag var i en stad igår ...
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
enesbeckovic
Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag var i en stad igår, men jag minns inte var den staden är
Senest vurdert og redigert av
pias
- 9 Juni 2009 19:51
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 August 2008 13:12
Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Lägger till et "n" i "minns"
26 August 2008 21:28
Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Hello Bosnian-experts!
Could you help me with an evaluation? Does the bosnian text above (ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se gdje se nalazi to mjesto) mean "I was in a city yesterday, but I do not remember where that city is located"?
Thank you!
Pia
CC:
lakil
adviye
27 August 2008 00:13
Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Enesbeckovic, jag gör en liten ändring i ordföljden också:
"Jag var igår i en stad" blir "Jag var i en stad igår"
27 August 2008 09:02
enesbeckovic
Antall Innlegg: 12
Jag ser fel, tack för hjäpl
27 August 2008 09:36
pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Enes
Varför har du kallat på admin?
27 August 2008 10:31
enesbeckovic
Antall Innlegg: 12
Det var fel trikt på rutan
27 August 2008 15:28
pias
Antall Innlegg: 8113
Ok, jag förstår. Sånt händer.
14 Oktober 2008 22:46
lakil
Antall Innlegg: 249
Hello Piagabriella - sorry for the late response. The English translation you provided is correct.
16 Oktober 2008 00:40
Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Thank you lakil! Well, a very late respons is better than no respons at all... :-)
9 Juni 2009 19:41
Edyta223
Antall Innlegg: 787
Hej Pias!
I titel står hans namn.
9 Juni 2009 19:55
pias
Antall Innlegg: 8113
Tack Edyta, korrigerat!
enesbeckovic ...till nästa gång, kom ihåg att titeln bör spegla texten.