主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波斯尼亚语-瑞典语 - ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
标题
ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se...
正文
提交
almndopp
源语言: 波斯尼亚语
ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se gdje se nalazi to mjesto.
标题
Jag var i en stad igår ...
翻译
瑞典语
翻译
enesbeckovic
目的语言: 瑞典语
Jag var i en stad igår, men jag minns inte var den staden är
由
pias
认可或编辑 - 2009年 六月 9日 19:51
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 26日 13:12
Piagabriella
文章总计: 641
Lägger till et "n" i "minns"
2008年 八月 26日 21:28
Piagabriella
文章总计: 641
Hello Bosnian-experts!
Could you help me with an evaluation? Does the bosnian text above (ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se gdje se nalazi to mjesto) mean "I was in a city yesterday, but I do not remember where that city is located"?
Thank you!
Pia
CC:
lakil
adviye
2008年 八月 27日 00:13
Piagabriella
文章总计: 641
Enesbeckovic, jag gör en liten ändring i ordföljden också:
"Jag var igår i en stad" blir "Jag var i en stad igår"
2008年 八月 27日 09:02
enesbeckovic
文章总计: 12
Jag ser fel, tack för hjäpl
2008年 八月 27日 09:36
pias
文章总计: 8113
Hej Enes
Varför har du kallat på admin?
2008年 八月 27日 10:31
enesbeckovic
文章总计: 12
Det var fel trikt på rutan
2008年 八月 27日 15:28
pias
文章总计: 8113
Ok, jag förstår. Sånt händer.
2008年 十月 14日 22:46
lakil
文章总计: 249
Hello Piagabriella - sorry for the late response. The English translation you provided is correct.
2008年 十月 16日 00:40
Piagabriella
文章总计: 641
Thank you lakil! Well, a very late respons is better than no respons at all... :-)
2009年 六月 9日 19:41
Edyta223
文章总计: 787
Hej Pias!
I titel står hans namn.
2009年 六月 9日 19:55
pias
文章总计: 8113
Tack Edyta, korrigerat!
enesbeckovic ...till nästa gång, kom ihåg att titeln bör spegla texten.