मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bosnian-स्विडेनी - ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
शीर्षक
ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se...
हरफ
almndopp
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bosnian
ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se gdje se nalazi to mjesto.
शीर्षक
Jag var i en stad igår ...
अनुबाद
स्विडेनी
enesbeckovic
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Jag var i en stad igår, men jag minns inte var den staden är
Validated by
pias
- 2009年 जुन 9日 19:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 26日 13:12
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Lägger till et "n" i "minns"
2008年 अगस्त 26日 21:28
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Hello Bosnian-experts!
Could you help me with an evaluation? Does the bosnian text above (ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se gdje se nalazi to mjesto) mean "I was in a city yesterday, but I do not remember where that city is located"?
Thank you!
Pia
CC:
lakil
adviye
2008年 अगस्त 27日 00:13
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Enesbeckovic, jag gör en liten ändring i ordföljden också:
"Jag var igår i en stad" blir "Jag var i en stad igår"
2008年 अगस्त 27日 09:02
enesbeckovic
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Jag ser fel, tack för hjäpl
2008年 अगस्त 27日 09:36
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Enes
Varför har du kallat på admin?
2008年 अगस्त 27日 10:31
enesbeckovic
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Det var fel trikt på rutan
2008年 अगस्त 27日 15:28
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ok, jag förstår. Sånt händer.
2008年 अक्टोबर 14日 22:46
lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Hello Piagabriella - sorry for the late response. The English translation you provided is correct.
2008年 अक्टोबर 16日 00:40
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Thank you lakil! Well, a very late respons is better than no respons at all... :-)
2009年 जुन 9日 19:41
Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Hej Pias!
I titel står hans namn.
2009年 जुन 9日 19:55
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Tack Edyta, korrigerat!
enesbeckovic ...till nästa gång, kom ihåg att titeln bör spegla texten.