Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Tittel
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Tekst
Skrevet av gabiventorim
Kildespråk: Engelsk

The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.

Tittel
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 4 September 2008 01:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 September 2008 00:42

gamine
Antall Innlegg: 4611
Mispelling.Not native.

3 September 2008 15:26

goncin
Antall Innlegg: 3706
Another for meaning only.

CC: gamine

3 September 2008 15:31

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.

CC: casper tavernello

3 September 2008 15:35

goncin
Antall Innlegg: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?

CC: gamine

3 September 2008 15:42

goncin
Antall Innlegg: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.

CC: gamine

3 September 2008 15:46

gamine
Antall Innlegg: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far

CC: casper tavernello guilon