Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gabiventorim
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Maelezo kwa mfasiri
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.
Kichwa
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Maelezo kwa mfasiri
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 4 Septemba 2008 01:40
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Septemba 2008 00:42
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Mispelling.Not native.
3 Septemba 2008 15:26
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Another for meaning only.
CC:
gamine
3 Septemba 2008 15:31
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.
CC:
casper tavernello
3 Septemba 2008 15:35
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?
CC:
gamine
3 Septemba 2008 15:42
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.
CC:
gamine
3 Septemba 2008 15:46
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far
CC:
casper tavernello
guilon