Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Tytuł
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Tekst
Wprowadzone przez gabiventorim
Język źródłowy: Angielski

The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Uwagi na temat tłumaczenia
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.

Tytuł
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Uwagi na temat tłumaczenia
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 4 Wrzesień 2008 01:40





Ostatni Post

Autor
Post

3 Wrzesień 2008 00:42

gamine
Liczba postów: 4611
Mispelling.Not native.

3 Wrzesień 2008 15:26

goncin
Liczba postów: 3706
Another for meaning only.

CC: gamine

3 Wrzesień 2008 15:31

gamine
Liczba postów: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.

CC: casper tavernello

3 Wrzesień 2008 15:35

goncin
Liczba postów: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?

CC: gamine

3 Wrzesień 2008 15:42

goncin
Liczba postów: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.

CC: gamine

3 Wrzesień 2008 15:46

gamine
Liczba postów: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far

CC: casper tavernello guilon