Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Tекст
Добавлено
gabiventorim
Язык, с которого нужно перевести: Английский
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Комментарии для переводчика
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.
Статус
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Комментарии для переводчика
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 4 Сентябрь 2008 01:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Сентябрь 2008 00:42
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Mispelling.Not native.
3 Сентябрь 2008 15:26
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Another for meaning only.
CC:
gamine
3 Сентябрь 2008 15:31
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.
CC:
casper tavernello
3 Сентябрь 2008 15:35
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?
CC:
gamine
3 Сентябрь 2008 15:42
goncin
Кол-во сообщений: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.
CC:
gamine
3 Сентябрь 2008 15:46
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far
CC:
casper tavernello
guilon