Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Португалски Бразилски - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Текст
Предоставено от
gabiventorim
Език, от който се превежда: Английски
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Забележки за превода
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.
Заглавие
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
goncin
Желан език: Португалски Бразилски
O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Забележки за превода
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 4 Септември 2008 01:40
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Септември 2008 00:42
gamine
Общо мнения: 4611
Mispelling.Not native.
3 Септември 2008 15:26
goncin
Общо мнения: 3706
Another for meaning only.
CC:
gamine
3 Септември 2008 15:31
gamine
Общо мнения: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.
CC:
casper tavernello
3 Септември 2008 15:35
goncin
Общо мнения: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?
CC:
gamine
3 Септември 2008 15:42
goncin
Общо мнения: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.
CC:
gamine
3 Септември 2008 15:46
gamine
Общо мнения: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far
CC:
casper tavernello
guilon