Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Текст
Публікацію зроблено
gabiventorim
Мова оригіналу: Англійська
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.
Заголовок
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Пояснення стосовно перекладу
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
Затверджено
casper tavernello
- 4 Вересня 2008 01:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Вересня 2008 00:42
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Mispelling.Not native.
3 Вересня 2008 15:26
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Another for meaning only.
CC:
gamine
3 Вересня 2008 15:31
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.
CC:
casper tavernello
3 Вересня 2008 15:35
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?
CC:
gamine
3 Вересня 2008 15:42
goncin
Кількість повідомлень: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.
CC:
gamine
3 Вересня 2008 15:46
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far
CC:
casper tavernello
guilon