Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Texte
Proposé par
gabiventorim
Langue de départ: Anglais
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Commentaires pour la traduction
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.
Titre
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Commentaires pour la traduction
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 4 Septembre 2008 01:40
Derniers messages
Auteur
Message
3 Septembre 2008 00:42
gamine
Nombre de messages: 4611
Mispelling.Not native.
3 Septembre 2008 15:26
goncin
Nombre de messages: 3706
Another for meaning only.
CC:
gamine
3 Septembre 2008 15:31
gamine
Nombre de messages: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.
CC:
casper tavernello
3 Septembre 2008 15:35
goncin
Nombre de messages: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?
CC:
gamine
3 Septembre 2008 15:42
goncin
Nombre de messages: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.
CC:
gamine
3 Septembre 2008 15:46
gamine
Nombre de messages: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far
CC:
casper tavernello
guilon