Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Text
Enviat per
gabiventorim
Idioma orígen: Anglès
The Saint is coming back. Tom Benson, where you are.
Notes sobre la traducció
Text corrected. Before editing: "The Saints comin back Tom Benson where u at". <goncin />.
Títol
O Santo está voltando. Tom Benson, onde você está.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler
O Santo está voltando.
Tom Benson, onde você está.
Notes sobre la traducció
Supondo que o original correto seja:
"The Saint is coming back. Tom Benson, where you are".
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 4 Setembre 2008 01:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Setembre 2008 00:42
gamine
Nombre de missatges: 4611
Mispelling.Not native.
3 Setembre 2008 15:26
goncin
Nombre de missatges: 3706
Another for meaning only.
CC:
gamine
3 Setembre 2008 15:31
gamine
Nombre de missatges: 4611
Hi Casper; Agree with you. Let's put some more in meaning.
CC:
casper tavernello
3 Setembre 2008 15:35
goncin
Nombre de missatges: 3706
Wow! How people are confusing me with other guys! First guilon, now casper... Time to change my avatar?
CC:
gamine
3 Setembre 2008 15:42
goncin
Nombre de missatges: 3706
You do a very nice job, gamine. Please don't stop.
CC:
gamine
3 Setembre 2008 15:46
gamine
Nombre de missatges: 4611
Nooo, I like it; But we have too many translations in stand-by and we, here on cucumis can manage with these translations. Or do I go to far
CC:
casper tavernello
guilon